Keine exakte Übersetzung gefunden für صديق الأعمال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صديق الأعمال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • J.R., un homme d'affaires, un ami... un époux... et un père.
    (ج.آر) "رجلُ الأعمال" "الصديق"
  • Comme agent et comme ami.
    كوكيل أعمال و صديق
  • Or il apparait que j'ai justement un ami proche qui est dans la construction.
    .ولديّ صديق مقرّب في أعمال البناء
  • Mais au moins, je t'ai toi, mon agent et mon meilleur ami.
    لكن على الاقل مازلت محتفظا .بمدير اعمالى وصديقى الافضل
  • Eh, c'est pas grave mec. Comme adorent dire mes agents et amis,
    فكما يقول صديقي و وكيل أعمالي "العزيز: "الفتحات كلها سواء
  • Ces atouts étaient renforcés par la mise en œuvre, depuis plus de 25 ans, de politiques d'ouverture des marchés qui avaient créé un environnement favorable aux entreprises et propice à l'investissement et à la croissance économique. Sri Lanka a aussi été félicitée des efforts qu'elle déployait pour se développer dans des circonstances difficiles.
    وهذه الأصول قد تعززت لأكثر من عقدين ونصف بفضل سياسات السوق المفتوحة، مما خلق بيئة صديقة للأعمال ومواتية للاستثمار والنمو الاقتصادي وامتُدحت سري لانكا على جهودها الإنمائية في ظروف صعبة.
  • M. Al-Rumaihi (Qatar) (parle en arabe) : Tout d'abord, Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que je vous félicite de la manière dont la délégation de votre pays ami, la Slovaquie, conduit les travaux du Conseil.
    السيد الرميحي (قطر): يطيب لي في البداية، سيدي الرئيس، أن أعرب لك عن تقديرنا للطريقة التي يدير بها وفد بلدكم الصديق سلوفاكيا أعمال المجلس.
  • Donc, on a...?
    .(صديقة (مارتي) بكلية إدارة الأعمال، (تامارا ،حسنا، لو كنتِ تقرأين .عندها سأخرس
  • Mon conseil, garde la concentrée sur sa vie dehors, son boulot, ses amis.
    نصيحتى ان تجعلها تَصُب تركيزها على الحياه فى الخارج و اعمالها و صديقاتها
  • M. Al-Kidwa (Observateur de la Palestine) (parle en arabe) : Je voudrais, en premier lieu, vous féliciter, Monsieur le Président ainsi que votre pays ami, l'Allemagne, pour votre accession à la présidence du Conseil de sécurité pour ce mois.
    السيد القدوة (فلسطين): اسمح لي، السيد الرئيس، أن أبدأ بتقديم التهنئة لكم ولبلدكم الصديق ألمانيا على رئاستكم أعمال مجلس الأمن لهذا الشهر.